to po prostu niewiarygodne, że do dnia dzisiejszego nie da się zmienić języka prezentacji. zostało wprowadzone tyle zmian, zarówno w w7 jak w office 2kd, aby można było pracować w kilq językach i łatwo się przełączać, a tak podstawowej rzeczy nie ma. pałerpojnt wydaje się złośliwie robić wszystko, żeby utrudnić taką pracę:
nie da się zaznaczyć wszystkich slajdów i wybrać językanie da się ustalić języka dla prezentacji! zmieniając w opcjach ‘default language’ przestawia się … dla całego office!nie ma możliwości zdefiniowania języka z poziomu master slide – szablon niby dzięki temu staje się językowo-niezależny ale de facto nie ma możliwości zdefiniowania jak ma być ustawione sprawdzanie pisowni.
w efekcie jak robi się prezentację w innym języq, każdy obsrany slajd trzeba ręcznie przerabiać. wygooglać można jakieś makra i skrypty, które to slajd po slajdzie przelatują i konwertują ale do cholery! w ogóle jak?! … brak słów.
***UPDATE
dwa proste sposoby na to, żeby PP korzystał z odpowiedniego słownika – before i after.
BEFORE
w trakcie pisania wystarczy zmienić układ klawiatury na przypisany do danego języka – np. EN-US i pomimo ‘default’ ustawionego na polski, automatycznie zaznacza język na EN.
AFTER
problemem jest też ustawienie języka w gotowej prezentacji. prosty trick na zmianę języka w całości dokumentu – wystarczy w widoq slajdów zmienić typ na ‘outline’ i w tym można zaznaczyć jednorazowo całą zawartość. a dalej to już standard: review->language->set proofing language.
eN.
Mareczek
nExoR
Mareczek
nExoR
Mareczek
nExoR
Mareczek
kojn
nExoR
Rafi